Pilih semua      
Menampilkan 1 - 1 dari 5 hasil (0,0080759 detik)
   
Sampul
Secrets of the millionaire mind / T. Harv Eker ; penerjemah, Ati Cahayani ; editor, Daniel Bukit
Judul Seri :
Judul Asli :
Isi :
Jenis Bahan : Monograf
Kreator : Eker, T. Harv
Ati Cahayani
Bukit, Daniel
Penerbitan : Change
No. Panggil : 650.1 EKE s
Konten Digital : Tidak Tersedia
Ketersediaan : 2 dari 3 Item
   
Sampul
Secrets of the Millionaire Mind/ T. Harv Eker; penerjemah, Ati Cahayani; editor, Daniel Bukit
Judul Seri :
Judul Asli :
Isi :
Jenis Bahan : Monograf
Kreator : Eker, T. Harv
Ati Cahayani
Daniel Bukit
Penerbitan : PT. Zaytuna Ufuk Abadi
No. Panggil : 150 EKE s
CB-D.09 2014-10316
Konten Digital : Tidak Tersedia
Ketersediaan : 2 dari 3 Item
   
Sampul
Speedwealth (cara cepat meraup miliaran rupiah dari bisnis anda dalam 3 tahun atau kurang) / T. Harv Eker ; penerjemah, Rudi G. Aswan ;
Judul Seri :
Judul Asli :
Isi :
Jenis Bahan : Monograf (teks) (volume)
Kreator : Eker, T Harv (penyusun)
Rudi G. Aswan (penyusun)
Penerbitan : Change(imprint Zaytuna Ufuk Abadi)
No. Panggil : 650.1 EKE s
CB-D.09 2015-11099
Konten Digital : Tidak Tersedia
Ketersediaan : 2 dari 3 Item
   
Sampul
   
Sampul
Perspectives on retranslation : ideology, paratexts, methods / editor, Ozlem Berk Albachten and Sehnaz Tahir Gurcaglar
Judul Seri : Routledge advances in translation and interpreting studies
Judul Asli :
Isi : Isi : Introduction / Oezlem Berk Albachten and Sehnaz Tahir Gurcaglar -- 1. Retranslating Lorca's "Ode to Walt Whitman" from Taboo to Totem / Andrew Samuel Walsh -- 2. Retranslating D. H. Lawrence in the 21st-Century : From Censorship to Marketability / Nathalie Segeral -- 3. Retranslating in a Censorial Context : H.C. Armstrong's Grey Wolf in Turkish / Ceyda Oezmen -- 4. Repackaging, Retranslation, and Intersemiotic Translation : A Turkish Novel in Greece / Arzu Eker-Roditakis -- 5. Extratextual Factors Shaping Preconceptions about Retranslation: Bruno Schulz in English / Zofia Ziemann -- 6. Critical Edition as Retranslation: Mediating 'Ali Ufuki's Notation Collections (c. 1630-1670) / Judith I. Haug -- 7. Readers and Retranslation : Transformation in Readers' Habituses in Turkey from the 1930s to 2010s / Muge Isiklar Kocak and Ahu Selin Erkul Yagci -- 8. Translation Modalities Method in Retranslation Analysis: A Paixao Segundo G. H. in English / Julieta Widman -- 9. Towards an Empirical Methodology for Identifying Plagiarism in Retranslation / Mehmet Sahin, Derya Duman, Damla Kales, Sabri Gurses, and David Woolls -- 10. Retranslation History and its Contribution to Translation History: The Case of Russian-Dutch Retranslation / Piet Van Poucke -- 11. The Making and Reading of a Bibliography of Retranslations / Oezlem Berk Albachten and Sehnaz Tahir Gurcaglar
Jenis Bahan : Monograf (teks) (volume)
Kreator : Albachten, Oezlem Berk (editor) (pengarang -) - (Introduction -- The Making and Reading of a Bibliography of Retranslations)
Gurcaglar, Sehnaz Tahir (editor) (pengarang -) - (Introduction -- The Making and Reading of a Bibliography of Retranslations)
Walsh, Andrew Samuel (pengarang -) - (Retranslating Lorca's "Ode to Walt Whitman" from Taboo to Totem)
Segeral, Nathalie (pengarang -) - (Retranslating D. H. Lawrence in the 21st-Century : From Censorship to Marketability)
Oezmen, Ceyda (pengarang -) - (Retranslating in a Censorial Context : H.C. Armstrong's Grey Wolf in Turkish)
Eker-Roditakis, Arzu (pengarang -) - (Repackaging, Retranslation, and Intersemiotic Translation : A Turkish Novel in Greece)
Ziemann, Zofia (pengarang -) - (Extratextual Factors Shaping Preconceptions about Retranslation: Bruno Schulz in English)
Haug, Judith I. (pengarang -) - (Critical Edition as Retranslation: Mediating 'Ali Ufuki's Notation Collections (c. 1630-1670))
Kocak, Muge Isiklar (pengarang -) - (Readers and Retranslation : Transformation in Readers' Habituses in Turkey from the 1930s to 2010s)
Yagci, Ahu Selin Erkul (pengarang -) - (Readers and Retranslation : Transformation in Readers' Habituses in Turkey from the 1930s to 2010s)
Widman, Julieta (pengarang -) - (Translation Modalities Method in Retranslation Analysis: A Paixao Segundo G. H. in English)
Sahin, Mehmet (pengarang -) - (Towards an Empirical Methodology for Identifying Plagiarism in Retranslation)
Duman, Derya (pengarang -) - (Towards an Empirical Methodology for Identifying Plagiarism in Retranslation)
Kales, Damla (pengarang -) - (Towards an Empirical Methodology for Identifying Plagiarism in Retranslation)
Gurses, Sabri (pengarang -) - (Towards an Empirical Methodology for Identifying Plagiarism in Retranslation)
Woolls, David (pengarang -) - (Towards an Empirical Methodology for Identifying Plagiarism in Retranslation)
Van Poucke, Piet (pengarang -) - (Retranslation History and its Contribution to Translation History: The Case of Russian-Dutch Retranslation)
Penerbitan : Routledge
No. Panggil : 418.02 PER
Konten Digital : Tidak Tersedia
Ketersediaan : 2 dari 2 Item
Menampilkan 1 - 1 dari 5 hasil
1


Jumlah Data : 5
lebih Spesifik :

Jenis Bahan

  • Monograf 5

Bahasa

  • Indonesia 4
  • Inggris 1

Pengarang

  • Eker, T. Harv 3
  • Ati Cahayani 2
  • Bukit, Daniel 2
  • Rudi G. Aswan 2
  • Albachten, Oezlem Berk 1
  • Daniel Bukit 1
  • Duman, Derya 1
  • Eker, T Harv 1
  • Eker-Roditakis, Arzu 1
  • Gurcaglar, Sehnaz Tahir 1

Penerbit

  • Change 2
  • Change(imprint Zaytuna Ufuk Abadi) 1
  • PT. Zaytuna Ufuk Abadi 1
  • Routledge 1

Lokasi Terbitan

  • Jakarta 4
  • New York 1

Tahun Terbit

  • 2014 2
  • 2015 2
  • 2017 1
  • © 2019 Taylor & Francis 1

Subjek

  • Bisnis 2
  • Sukses 2
  • Bisnis (suskes pribadi) 1
  • Buku dan bacaan 1
  • Interprestasi lisan 1
  • Kekayaan 1
  • Psikologi 1