Jenis Bahan |
Monograf |
Judul |
Kakawin nagara kertagama : teks dan terjemahan / karya, Mpu Prapanca; penerjemah, Damaika Saktiani, Kartika Widya, Zakariya Pamuji Aminullah, Novi Marginingrum, Nedta Septi; pengantar, I Agustirto Surayuda; penyunting, Isidora |
Judul Asli |
|
Judul Seragam |
|
Pengarang |
Prapanca Mpu (pengarang) Damaika Saktiani (penerjemah) Kartika Widya (penerjamah) Zakariya Pamuji Aminullah (penerjemah) Novi Marginingrum (penerjemah) Nedta Septi (penerjemah) Agustirto Surayuda, I (pengantar) Isidora (penyunting)
|
Edisi |
Cetakan pertama |
Pernyataan Seri |
|
Penerbitan |
Yogyakarta : Narasi, 2018 Jakarta : PT Buku Seru
|
Deskripsi Fisik |
xiv, 314 halaman : ilustrasi ; 21 cm
|
Jenis Isi |
teks
|
Jenis Media |
tanpa perantara
|
Jenis Wadah |
volume
|
Informasi Teknis |
|
ISBN |
978-979-168-553-5
|
ISSN |
|
ISMN |
|
Subjek |
|
Abstrak |
Kakawin Nagarakrtagama atau Nagarakertagama berbahasa sumber Bahasa Jaw Kuna, Menurut Zoetmulder pertama kali ditemukan di Pulau Lombok pada tahun 1894. Naskah karya Mpu Prapanca ini pertama-tama disebut kakawin Desawarnnana atau Desa Warnana. Dalam kakawin ini terdapat sebuah deskripsi mengenai Kerajaan Majapahit dibawah pemerintahan Rajasanagara (Hayam Wuruk), keluarganya, keratonnya, dan banyak bagian wilayah. Tidak saja mengenai apa yang ia lihat pada masa itu, Mpu Prapanca juga menulis tentang dirinya sendiri yang melihat semuanya itu. Naskah ini menjadi istimewa lantara memberi keterangan langsung mengenai masyarakat Jawa Kuno pada suatu masa tertentu, dilihat dari susdut tertentu, dan juga tentang pribadi sang penyair. |
Catatan |
Diterjemahkan dari: Naskah Lontar Nagarakrtagama UPD. Pusat Dokumentasi Kebudayaan Bali Propinsi Bali 1992
|
Bahasa |
Indonesia |
Bentuk Karya |
Bukan fiksi |
Target Pembaca |
Umum |
Lokasi Akses Online |
|